Etikettierpistole A&J 90 Standard [Set 4]

Preisgünstiger Allrounder für den täglichen Bedarf
passend für ALLE Standard-Heftfäden (Classic/Micro/Banok)
Nadel STD Mark I · Nadellänge 2cm (max. 1cm Materialdicke)
+ 5.000 Heftfäden Classic
+ 1 Ersatznadel
Artikel-Nr.
150-14.15mm
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Set 11,75 € 13,98 €
ab 5 Set 11,25 € 13,39 €
ab 10 Set 10,65 € 12,67 €
ab 25 Set 10,25 € 12,20 €
ab 50 Set 9,65 € 11,48 €
ab 100 Set 9,25 € 11,01 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit

Produktbeschreibung

Anheftpistole A&J 90S 
+ 5.000 Classic-Heftfäden Standard
   Die Standard-Heftfäden erhalten Sie wahlweise in 15mm / 25mm / 40mm  / 50mm / 65mm Länge
+ 1 Ersatznadel Mark I Standard

Preisgünstiger Allrounder, geeignet für "alle" Standard-Heftfäden
Neues Modell 2019, die verbesserte Etikettierpistole kann nun auch die hochwertigeren Micro-Fäden verarbeiten,
das alte Modell war lediglich mit Classic-Fäden kompatibel.

Anheftpistole zur Textilauszeichnung für festes Gewebe. 
Zum anbringen von allen Standard-Heftfäden mit Etiketten. 
Einfacher Nadelwechsel sowie sehr leichte Bedienung. Wartungsfreundlich. 
Eine "deutsche" Bedienungsanleitung legen wir bei.

Passend für ALLE Standard-Heftfäden (Classic / Micro / Banok)

Technische Angaben zur Nadel: 
Nadellänge: 20.0 mm 
Nadelkolbenlänge: 10.0 mm 
Nadeldurchmesser: 2.0 mm 
Max. Materialstärke: 10.0 mm 

Anwendung:
Zum anschießen von Etiketten mit Standard-Heftfäden an Textilien:
Blusen, Hemden, T-Sthirts, Pullover, Polos, Tops, Oberteile, Hosen, Jeans, 
Shorts, Röcke, Kleider, Socken, Blazer, Jacketts, Westen, Jacken, Mäntel, 
Unterwäsche, Handschuhe, Mützen, Hüte, Schals, Tücher, Sport- & Bademode, 
Accessoires, Schuhe, Handtücher, Bettbezüge, Kissen, Teppiche, Gardinen, Tischdecken, Servietten ...

Wie verwende ich eine Etikettierpistole? Erfahren Sie mehr in unserem Video:

Informationen zur Produktsicherheit:

  • Verwendung nur gemäß Bedienungsanleitung: Die Etikettierpistole ist nur für das Anbringen von Etiketten an geeigneten Materialien bestimmt. Verwenden Sie das Produkt nur wie beschrieben, um Verletzungen und Schäden zu vermeiden.
  • Stichverletzungsgefahr: Die Nadelspitze kann bei unsachgemäßer Handhabung Verletzungen verursachen. Seien Sie beim Umgang mit der Nadel vorsichtig.
  • Nadelschutz verwenden: Nutzen Sie stets den Nadelschutz, wenn die Pistole nicht in Gebrauch ist, um unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.
  • Für Kinder unzugänglich aufbewahren: Halten Sie die Etikettierpistole von Kindern fern, um das Risiko von Verletzungen zu minimieren.
  • Schutzhandschuhe empfohlen: Beim Gebrauch der Etikettierpistole ist das Tragen von Schutzhandschuhen ratsam, um das Verletzungsrisiko weiter zu reduzieren.
  • Nur Original-Ersatzteile verwenden: Verwenden Sie nur passende Ersatznadeln und Teile, um die Sicherheit und Funktionalität der Etikettierpistole zu gewährleisten.

Diese Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und sollen helfen, Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden. Beachten Sie alle Warnhinweise sorgfältig.

Weitere Sprachen

Englisch

EN - Information on the Product Safety Regulation (GPSR) 1) Use only according to the operating instructions: The labeling gun is only intended for attaching labels to suitable materials. Only use the product as described to avoid injury and damage. 2) Risk of puncture injuries: The needle tip can cause injury if handled incorrectly. Be careful when handling the needle. 3) Use needle protection: Always use the needle protection when the gun is not in use to prevent accidental injury. 4) Keep out of reach of children: Keep the labeling gun away from children to minimize the risk of injury. 5) Protective gloves recommended: When using the labeling gun, it is advisable to wear protective gloves to further reduce the risk of injury. 6) Only use original spare parts: Only use suitable replacement needles and parts to ensure the safety and functionality of the labeling gun. These instructions are for your safety and are intended to help prevent injury and damage. Pay careful attention to all warnings.

Französisch

FR - Informations relatives au règlement sur la sécurité des produits (GPSR) 1) Utilisation uniquement conformément au mode d'emploi : le pistolet d'étiquetage est uniquement destiné à la pose d'étiquettes sur des matériaux appropriés. N'utilisez le produit que conformément aux instructions afin d'éviter toute blessure ou tout dommage. 2) Risque de blessure par piqûre : la pointe de l'aiguille peut provoquer des blessures si elle n'est pas manipulée correctement. Soyez prudent lorsque vous manipulez l'aiguille. 3) Utilisez le protège-aiguille : Utilisez toujours le protège-aiguille lorsque le pistolet n'est pas utilisé afin d'éviter toute blessure accidentelle. 4) Conserver hors de portée des enfants : Gardez le pistolet d'étiquetage hors de portée des enfants afin de minimiser les risques de blessures. 5) Gants de protection recommandés : Lors de l'utilisation du pistolet d'étiquetage, il est conseillé de porter des gants de protection afin de réduire davantage le risque de blessure. 6) N'utiliser que des pièces de rechange d'origine : N'utiliser que des aiguilles et des pièces de rechange appropriées afin de garantir la sécurité et la fonctionnalité du pistolet d'étiquetage. Ces consignes sont destinées à assurer votre sécurité et à vous aider à éviter les blessures et les dommages. Respectez scrupuleusement tous les avertissements.

Italienisch

IT - Informazioni sul regolamento sulla sicurezza dei prodotti (GPSR) 1) Utilizzare solo in conformità alle istruzioni per l'uso: la pistola per etichettatura è destinata esclusivamente all'applicazione di etichette su materiali idonei. Utilizzare il prodotto solo come descritto per evitare lesioni e danni. 2) Rischio di lesioni da puntura: la punta dell'ago può causare lesioni se maneggiata in modo non corretto. Prestare attenzione quando si maneggia l'ago. 3) Utilizzare la protezione dell'ago: Utilizzare sempre la protezione dell'ago quando la pistola non è in uso per evitare lesioni accidentali. 4) Tenere fuori dalla portata dei bambini: Tenere la pistola etichettatrice lontano dalla portata dei bambini per ridurre al minimo il rischio di lesioni. 5) Si consiglia di indossare guanti protettivi: Quando si utilizza la pistola etichettatrice, si consiglia di indossare guanti protettivi per ridurre ulteriormente il rischio di lesioni. 6) Utilizzare solo ricambi originali: Per garantire la sicurezza e la funzionalità della pistola etichettatrice, utilizzare solo aghi e parti di ricambio adeguati. Queste istruzioni sono per la vostra sicurezza e servono a prevenire lesioni e danni. Osservare attentamente tutte le avvertenze.

Bulgarisch

BG - Информация за Регламента за безопасност на продуктите (GPSR) 1) Използвайте само в съответствие с инструкциите за експлоатация: Пистолетът за етикетиране е предназначен само за поставяне на етикети върху подходящи материали. Използвайте продукта само по описания начин, за да избегнете наранявания и повреди. 2) Опасност от прободни наранявания: Върхът на иглата може да причини наранявания при неправилно боравене с нея. Бъдете внимателни, когато боравите с иглата. 3) Използвайте предпазител на иглата: Винаги използвайте предпазителя на иглата, когато пистолетът не се използва, за да предотвратите случайни наранявания. 4) Съхранявайте на място, недостъпно за деца: Съхранявайте пистолета за етикетиране далеч от деца, за да намалите до минимум риска от нараняване. 5) Препоръчва се използването на защитни ръкавици: Когато използвате пистолета за етикетиране, е препоръчително да носите защитни ръкавици, за да намалите допълнително риска от нараняване. 6) Използвайте само оригинални резервни части: Използвайте само подходящи резервни игли и части, за да осигурите безопасността и функционалността на пистолета за етикетиране. Тези инструкции са за вашата безопасност и имат за цел да помогнат за предотвратяване на наранявания и повреди. Спазвайте внимателно всички предупреждения.

Dänisch

DA - Information om produktsikkerhedsforordningen (GPSR) 1) Må kun anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen: Etiketteringspistolen er kun beregnet til at sætte etiketter på egnede materialer. Brug kun produktet som beskrevet for at undgå kvæstelser og skader. 2) Risiko for stikskader: Nålespidsen kan forårsage skader, hvis den håndteres forkert. Vær forsigtig, når du håndterer nålen. 3) Brug nålebeskyttelse: Brug altid nålebeskyttelsen, når pistolen ikke er i brug, for at forhindre utilsigtede skader. 4) Opbevares utilgængeligt for børn: Hold etiketteringspistolen væk fra børn for at minimere risikoen for skader. 5) Beskyttelseshandsker anbefales: Når du bruger etiketteringspistolen, anbefales det at bære beskyttelseshandsker for yderligere at reducere risikoen for skader. 6) Brug kun originale reservedele: Brug kun egnede udskiftningsnåle og -dele for at sikre etiketteringspistolens sikkerhed og funktionalitet. Disse instruktioner er til for din egen sikkerheds skyld og skal hjælpe med at forebygge skader. Overhold alle advarsler omhyggeligt.

Estnisch

ET - Teave tooteohutuse määruse (GPSR) kohta 1) Kasutage ainult vastavalt kasutusjuhendile: etiketipüstol on mõeldud ainult etikettide kinnitamiseks sobivatele materjalidele. Kasutage toodet ainult kirjeldatud viisil, et vältida vigastusi ja kahjustusi. 2) Pistevigastuste oht: Nõela ots võib vale käsitsemise korral põhjustada vigastusi. Olge nõela käsitsemisel ettevaatlik. 3) Kasutage nõelakaitse: Kasutage alati nõelakaitse, kui püstolit ei kasutata, et vältida juhuslikke vigastusi. 4) Hoida lastele kättesaamatus kohas: Hoidke märgistuspüstolit lastele kättesaamatus kohas, et vähendada vigastuste ohtu. 5) Soovitatav on kasutada kaitsekindaid: Märgistuspüstoli kasutamisel on soovitatav kanda kaitsekindaid, et veelgi vähendada vigastuste ohtu. 6) Kasutage ainult originaalvaruosasid: Kasutage ainult sobivaid varunõelu ja -osi, et tagada märgistuspüstoli ohutus ja funktsionaalsus. Need juhised on mõeldud teie ohutuse tagamiseks ja aitavad vältida vigastusi ja kahjustusi. Järgige hoolikalt kõiki hoiatusi.

Finnisch

FI - Tietoa tuoteturvallisuusasetuksesta (GPSR) 1) Käytä vain käyttöohjeiden mukaisesti: Tarrapistooli on tarkoitettu vain tarrojen kiinnittämiseen sopiviin materiaaleihin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla loukkaantumisten ja vaurioiden välttämiseksi. 2) Pistovammojen vaara: Neulan kärki voi aiheuttaa vammoja, jos sitä käsitellään väärin. Ole varovainen käsitellessäsi neulaa. 3) Käytä neulasuojaa: Käytä aina neulasuojaa, kun pistooli ei ole käytössä, jotta vältät vahingossa tapahtuvat vammat. 4) Säilytä lasten ulottumattomissa: Pidä etiketöintipistooli poissa lasten ulottuvilta loukkaantumisriskin minimoimiseksi. 5) Suojakäsineitä suositellaan: Merkintäpistoolia käytettäessä on suositeltavaa käyttää suojakäsineitä loukkaantumisriskin vähentämiseksi entisestään. 6) Käytä vain alkuperäisiä varaosia: Käytä vain sopivia korvaavia neuloja ja osia merkintäpistoolin turvallisuuden ja toimivuuden varmistamiseksi. Nämä ohjeet ovat turvallisuutesi vuoksi ja niiden tarkoituksena on auttaa ehkäisemään vammoja ja vahinkoja. Noudata kaikkia varoituksia huolellisesti.

Griechisch

EL - Πληροφορίες σχετικά με τον κανονισμό για την ασφάλεια των προϊόντων (GPSR) 1) Χρήση μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης: Το πιστόλι επισήμανσης προορίζεται μόνο για την τοποθέτηση ετικετών σε κατάλληλα υλικά. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται για να αποφύγετε τραυματισμούς και ζημιές. 2) Κίνδυνος τραυματισμών από τρύπημα: Το άκρο της βελόνας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς σε περίπτωση εσφαλμένου χειρισμού. Να είστε προσεκτικοί όταν χειρίζεστε τη βελόνα. 3) Χρησιμοποιήστε το προστατευτικό της βελόνας: Χρησιμοποιείτε πάντα το προστατευτικό βελόνας όταν το πιστόλι δεν χρησιμοποιείται για την αποφυγή τυχαίων τραυματισμών. 4) Φυλάξτε την μακριά από παιδιά: Κρατήστε το πιστόλι επισήμανσης μακριά από παιδιά για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο τραυματισμού. 5) Συνιστάται η χρήση προστατευτικών γαντιών: Όταν χρησιμοποιείτε το πιστόλι επισήμανσης, συνιστάται να φοράτε προστατευτικά γάντια για να μειώσετε περαιτέρω τον κίνδυνο τραυματισμού. 6) Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά: Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλες ανταλλακτικές βελόνες και ανταλλακτικά για να διασφαλίσετε την ασφάλεια και τη λειτουργικότητα του πιστολιού επισήμανσης. Οι παρούσες οδηγίες είναι για την ασφάλειά σας και αποσκοπούν στην πρόληψη τραυματισμών και ζημιών. Τηρείτε προσεκτικά όλες τις προειδοποιήσεις.

Irisch

IE - Faisnéis faoin Rialachán um Shábháilteacht Táirgí (GPSR) 1) Bain úsáid as ach de réir na dtreoracha oibriúcháin: Níl an gunna lipéadaithe beartaithe ach chun lipéid a cheangal le hábhair oiriúnacha. Bain úsáid as an táirge ach amháin mar a thuairiscítear chun gortú agus damáiste a sheachaint. 2) Contúirt gortuithe pollta: Is féidir gortuithe a dhéanamh ar bharr an tsnáthaid má láimhseáiltear go míchuí é. Bí cúramach agus an tsnáthaid á láimhseáil agat. 3) Bain úsáid as garda snáthaidí: Bain úsáid as an garda snáthaid i gcónaí nuair nach bhfuil an gunna in úsáid chun díobháil thimpiste a chosc. 4) Coinnigh as teacht leanaí: Coinnigh an gunna clibeála ar shiúl ó leanaí chun an baol díobhála a íoslaghdú. 5) Lámhainní cosanta molta: Agus an gunna lipéadaithe á úsáid agat, moltar lámhainní cosanta a chaitheamh chun an baol díobhála a laghdú tuilleadh. 6) Ná húsáid ach páirteanna breise bunaidh: Ná húsáid ach snáthaidí agus páirteanna athsholáthair oiriúnacha chun sábháilteacht agus feidhmiúlacht an ghunna lipéadaithe a chinntiú. Tá na treoracha seo chun do shábháilteachta agus tá siad ceaptha chun cabhrú le gortuithe agus damáiste a chosc. Éist go cúramach le gach rabhadh.

Kroatisch

HR - Informacije o Uredbi o sigurnosti proizvoda (GPSR) 1) Koristite samo u skladu s uputama za uporabu: Pištolj za etiketiranje namijenjen je samo za lijepljenje etiketa na odgovarajuće materijale. Koristite proizvod samo kako je opisano kako biste izbjegli ozljede i štetu. 2) Opasnost od ubodnih ozljeda: vrh igle može izazvati ozljede ako se njime nestručno rukuje. Budite oprezni pri rukovanju iglom. 3) Koristite štitnik za iglu: uvijek koristite štitnik za iglu kada se pištolj ne koristi kako biste spriječili slučajne ozljede. 4) Držite izvan dohvata djece: Držite pištolj za označavanje podalje od djece kako biste smanjili rizik od ozljeda. 5) Preporučuju se zaštitne rukavice: Kada koristite pištolj za etiketiranje, preporučljivo je nositi zaštitne rukavice kako biste dodatno smanjili rizik od ozljeda. 6) Koristite samo originalne rezervne dijelove: Koristite samo prikladne zamjenske igle i dijelove kako biste osigurali sigurnost i funkcionalnost pištolja za etiketiranje. Ove su upute za vašu sigurnost i namijenjene su sprječavanju ozljeda i štete. Pažljivo proučite sva upozorenja.

Lettisch

LV - Informācija par produktu drošības regulu (GPSR) 1) Lietojiet tikai saskaņā ar lietošanas instrukciju: Marķēšanas pistole ir paredzēta tikai etiķešu piestiprināšanai pie piemērotiem materiāliem. Lai izvairītos no traumām un bojājumiem, izstrādājumu izmantojiet tikai tā, kā aprakstīts. 2) Ievainojumu risks ar caurduršanu: nepareizas darbības gadījumā adatas gals var radīt ievainojumus. Strādājot ar adatu, esiet uzmanīgi. 3) Izmantojiet adatas aizsargu: Vienmēr izmantojiet adatas aizsargu, kad pistole netiek lietota, lai izvairītos no nejaušas traumas. 4) Glabājiet bērniem nepieejamā vietā: Uzglabājiet marķēšanas pistoli bērniem nepieejamā vietā, lai samazinātu traumu risku. 5) Ieteicams lietot aizsargcimdus: Lietojot marķēšanas pistoli, ieteicams valkāt aizsargcimdus, lai vēl vairāk samazinātu traumu risku. 6) Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas: Lai nodrošinātu marķēšanas pistoles drošību un funkcionalitāti, izmantojiet tikai piemērotas rezerves adatas un detaļas. Šīs instrukcijas ir paredzētas jūsu drošībai un palīdz novērst traumas un bojājumus. Uzmanīgi ievērojiet visus brīdinājumus.

Litauisch

LT - Informacija apie Produktų saugos reglamentą (GPSR) 1) Naudokite tik pagal naudojimo instrukciją: etikečių klijavimo pistoletas skirtas tik etikečių klijavimui ant tinkamų medžiagų. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, kad išvengtumėte sužalojimų ir žalos. 2) Sužalojimų dėl pradūrimo pavojus: Netinkamai elgiantis su adatos antgaliu galima susižaloti. Būkite atsargūs elgdamiesi su adata. 3) Naudokite adatos apsaugą: Visada naudokite adatos apsaugą, kai pistoletas nenaudojamas, kad išvengtumėte atsitiktinių sužalojimų. 4) Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje: Laikykite etikečių klijavimo pistoletą atokiau nuo vaikų, kad sumažintumėte susižalojimo riziką. 5) Rekomenduojama mūvėti apsaugines pirštines: Naudojant etikečių klijavimo pistoletą rekomenduojama mūvėti apsaugines pirštines, kad dar labiau sumažėtų susižalojimo rizika. 6) Naudokite tik originalias atsargines dalis: Naudokite tik tinkamas atsargines adatas ir dalis, kad užtikrintumėte ženklinimo pistoleto saugumą ir funkcionalumą. Šios instrukcijos yra skirtos jūsų saugumui ir padeda išvengti sužalojimų ir žalos. Atidžiai laikykitės visų įspėjimų.

Maltesisch

MT - Informazzjoni dwar ir-Regolament dwar is-Sigurtà tal-Prodotti (GPSR) 1) Uża biss skont l-istruzzjonijiet tat-tħaddim: Il-pistola tat-tikkettjar hija maħsuba biss biex twaħħal tikketti ma 'materjali xierqa. Uża l-prodott biss kif deskritt biex tevita korriment u ħsara. 2) Periklu ta 'korrimenti minn titqib: Il-ponta tal-labra tista' tikkawża korrimenti jekk tiġi mmaniġġjata b'mod mhux xieraq. Oqgħod attent meta timmaniġġja l-labra. 3) Uża l-ilqugħ tal-labra: Dejjem uża l-protezzjoni tal-labra meta l-pistola ma tkunx qed tintuża biex tevita korriment aċċidentali. 4) Żomm fejn ma jintlaħaqx mit-tfal: Żomm il-pistola tat-tikketti 'l bogħod mit-tfal biex tnaqqas ir-riskju ta' korriment. 5) Ingwanti protettivi rakkomandati: Meta tuża l-pistola tat-tikkettjar, huwa rakkomandabbli li tilbes ingwanti protettivi biex tnaqqas aktar ir-riskju ta 'korriment. 6) Uża biss spare parts oriġinali: Uża biss labar u partijiet ta 'sostituzzjoni xierqa biex tiżgura s-sigurtà u l-funzjonalità tal-pistola tat-tikkettar. Dawn l-istruzzjonijiet huma għas-sigurtà tiegħek u huma maħsuba biex jgħinu jipprevjenu korrimenti u ħsara. Oqgħod attent it-twissijiet kollha.

Niederländisch

NL - Informatie over de productveiligheidsverordening (GPSR) 1) Alleen gebruiken volgens de gebruiksaanwijzing: Het etiketteerpistool is alleen bedoeld voor het aanbrengen van etiketten op geschikte materialen. Gebruik het product alleen zoals beschreven om letsel en schade te voorkomen. 2) Risico op verwondingen door prikken: De punt van de naald kan verwondingen veroorzaken als er verkeerd mee wordt omgegaan. Wees voorzichtig bij het hanteren van de naald. 3) Gebruik de naaldbescherming: Gebruik altijd de naaldbeschermer als het pistool niet in gebruik is om per ongeluk letsel te voorkomen. 4) Buiten bereik van kinderen houden: Houd het etiketteerpistool uit de buurt van kinderen om het risico op letsel te minimaliseren. 5) Veiligheidshandschoenen aanbevolen: Wanneer u het etiketteerpistool gebruikt, is het raadzaam om beschermende handschoenen te dragen om het risico op letsel verder te beperken. 6) Gebruik alleen originele reserveonderdelen: Gebruik alleen geschikte vervangingsnaalden en -onderdelen om de veiligheid en functionaliteit van het etiketteerpistool te garanderen. Deze instructies zijn bedoeld voor uw veiligheid en om letsel en schade te helpen voorkomen. Neem alle waarschuwingen zorgvuldig in acht.

Polnisch

PL - Informacje dotyczące rozporządzenia w sprawie bezpieczeństwa produktów (GPSR) 1) Używać wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi: Pistolet do etykietowania jest przeznaczony wyłącznie do mocowania etykiet na odpowiednich materiałach. Aby uniknąć obrażeń i uszkodzeń, należy używać produktu wyłącznie zgodnie z opisem. 2) Ryzyko zakłucia: Końcówka igły może spowodować obrażenia w przypadku nieprawidłowej obsługi. Należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się z igłą. 3) Używać osłony igły: Zawsze używaj osłony igły, gdy pistolet nie jest używany, aby zapobiec przypadkowym obrażeniom. 4) Przechowywać poza zasięgiem dzieci: Pistolet do etykietowania należy trzymać z dala od dzieci, aby zminimalizować ryzyko obrażeń. 5) Zalecane rękawice ochronne: Podczas korzystania z pistoletu do etykietowania zaleca się noszenie rękawic ochronnych, aby jeszcze bardziej zmniejszyć ryzyko obrażeń. 6) Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych: Należy używać wyłącznie odpowiednich igieł i części zamiennych, aby zapewnić bezpieczeństwo i funkcjonalność pistoletu do etykietowania. Niniejsza instrukcja służy bezpieczeństwu użytkownika i ma na celu zapobieganie urazom i uszkodzeniom. Należy dokładnie przestrzegać wszystkich ostrzeżeń.

Portugiesisch

PT - Informações sobre o Regulamento de Segurança dos Produtos (GPSR) 1) Utilizar apenas de acordo com o manual de instruções: A pistola de etiquetagem destina-se apenas à colocação de etiquetas em materiais adequados. Para evitar ferimentos e danos, utilizar o produto apenas de acordo com a descrição. 2) Risco de ferimentos por perfuração: A ponta da agulha pode causar ferimentos se for manuseada incorretamente. Tenha cuidado ao manusear a agulha. 3) Utilizar a proteção da agulha: Utilize sempre a proteção da agulha quando a pistola não estiver a ser utilizada para evitar ferimentos acidentais. 4) Manter fora do alcance das crianças: Mantenha a pistola de etiquetagem fora do alcance das crianças para minimizar o risco de ferimentos. 5) Recomenda-se o uso de luvas de proteção: Ao utilizar a pistola de etiquetagem, é aconselhável usar luvas de proteção para reduzir ainda mais o risco de ferimentos. 6) Utilizar apenas peças de substituição originais: Para garantir a segurança e a funcionalidade da pistola de etiquetagem, utilize apenas agulhas e peças de substituição adequadas. Estas instruções são para sua segurança e destinam-se a evitar ferimentos e danos. Observar cuidadosamente todas as advertências.

Rumänisch

RO - Informații privind Regulamentul privind siguranța produselor (GPSR) 1) Utilizați numai în conformitate cu instrucțiunile de utilizare: Pistolul de etichetare este destinat numai pentru atașarea etichetelor pe materiale adecvate. Utilizați produsul numai conform descrierii pentru a evita rănirea și deteriorarea. 2) Risc de leziuni prin înțepare: Vârful acului poate provoca leziuni dacă este manipulat incorect. Aveți grijă când manevrați acul. 3) Utilizați apărătoarea acului: Utilizați întotdeauna apărătoarea acului atunci când pistolul nu este utilizat pentru a preveni rănirea accidentală. 4) Păstrați la îndemâna copiilor: Țineți pistolul de etichetare departe de copii pentru a minimiza riscul de rănire. 5) Se recomandă mănuși de protecție: Atunci când utilizați pistolul de etichetare, este recomandabil să purtați mănuși de protecție pentru a reduce și mai mult riscul de rănire. 6) Utilizați numai piese de schimb originale: Utilizați numai ace și piese de schimb adecvate pentru a asigura siguranța și funcționalitatea pistolului de etichetare. Aceste instrucțiuni sunt pentru siguranța dvs. și sunt menite să ajute la prevenirea rănilor și deteriorărilor. Respectați cu atenție toate avertismentele.

Schwedisch

SV - Information om produktsäkerhetsbestämmelserna (GPSR) 1) Använd endast i enlighet med bruksanvisningen: Märkningspistolen är endast avsedd för att fästa etiketter på lämpliga material. Använd endast produkten enligt beskrivningen för att undvika personskador och skador. 2) Risk för stickskador: Nålspetsen kan orsaka skador om den hanteras felaktigt. Var försiktig när du hanterar nålen. 3) Använd nålskydd: Använd alltid nålskyddet när pistolen inte används för att förhindra oavsiktliga skador. 4) Förvaras utom räckhåll för barn: Förvara etiketteringspistolen utom räckhåll för barn för att minimera risken för skador. 5) Skyddshandskar rekommenderas: Använd skyddshandskar när du använder etiketteringspistolen för att ytterligare minska risken för skador. 6) Använd endast originalreservdelar: Använd endast lämpliga utbytesnålar och reservdelar för att garantera märkningspistolens säkerhet och funktion. Dessa anvisningar är till för din säkerhet och ska bidra till att förebygga personskador och skador. Beakta alla varningar noggrant.

Slowakisch

SK - Informácie o nariadení o bezpečnosti výrobkov (GPSR) 1) Používajte len v súlade s návodom na obsluhu: Pištoľ na označovanie je určená len na pripevňovanie štítkov na vhodné materiály. Výrobok používajte len podľa popisu, aby ste predišli zraneniam a poškodeniu. 2) Nebezpečenstvo bodných poranení: Pri nesprávnej manipulácii môže hrot ihly spôsobiť poranenia. Pri manipulácii s ihlou buďte opatrní. 3) Používajte ochranný kryt ihly: Keď pištoľ nepoužívate, vždy používajte kryt ihly, aby ste zabránili náhodnému poraneniu. 4) Uchovávajte mimo dosahu detí: Etiketovaciu pištoľ uchovávajte mimo dosahu detí, aby sa minimalizovalo riziko poranenia. 5) Odporúčajú sa ochranné rukavice: Pri používaní etiketovacej pištole sa odporúča používať ochranné rukavice, aby sa ešte viac znížilo riziko poranenia. 6) Používajte len originálne náhradné diely: Používajte len vhodné náhradné ihly a diely, aby ste zaistili bezpečnosť a funkčnosť etiketovacej pištole. Tieto pokyny sú určené pre vašu bezpečnosť a majú pomôcť predchádzať zraneniam a poškodeniam. Dôkladne dodržiavajte všetky upozornenia.

Slowenisch

SL - Informacije o uredbi o varnosti proizvodov (GPSR) 1) Uporabljajte samo v skladu z navodili za uporabo: Pištola za etiketiranje je namenjena samo pritrjevanju etiket na ustrezne materiale. Da bi se izognili poškodbam in poškodbam, izdelek uporabljajte samo v skladu z opisom. 2) Nevarnost vbodnih poškodb: Konica igle lahko ob nepravilnem ravnanju povzroči poškodbe. Pri ravnanju z iglo bodite previdni. 3) Uporabljajte varovalo za iglo: Kadar pištole ne uporabljate, vedno uporabljajte varovalo za iglo, da preprečite nenamerne poškodbe. 4) Hranite zunaj dosega otrok: Pištola za etiketiranje naj ne bo dostopna otrokom, da bi zmanjšali nevarnost poškodb. 5) Priporočljive so zaščitne rokavice: Pri uporabi pištole za etiketiranje je priporočljivo nositi zaščitne rokavice, da še dodatno zmanjšate nevarnost poškodb. 6) Uporabljajte samo originalne nadomestne dele: Uporabljajte samo ustrezne nadomestne igle in dele, da zagotovite varnost in delovanje pištole za etiketiranje. Ta navodila so namenjena vaši varnosti in so namenjena preprečevanju poškodb in poškodb. Pozorno upoštevajte vsa opozorila.

Spanisch

ES - Información sobre el Reglamento de Seguridad de Productos (GPSR) 1) Utilícela únicamente de acuerdo con las instrucciones de uso: La pistola de rotulación sólo está prevista para pegar etiquetas en materiales adecuados. Utilice el producto únicamente como se describe para evitar lesiones y daños. 2) Riesgo de lesiones por punción: La punta de la aguja puede causar lesiones si se manipula incorrectamente. Tenga cuidado al manipular la aguja. 3) Utilice el protector de la aguja: Utilice siempre el protector de la aguja cuando la pistola no esté en uso para evitar lesiones accidentales. 4) Manténgala fuera del alcance de los niños: Mantenga la pistola etiquetadora fuera del alcance de los niños para minimizar el riesgo de lesiones. 5) Se recomienda el uso de guantes protectores: Cuando utilice la pistola etiquetadora, se recomienda llevar guantes de protección para reducir aún más el riesgo de lesiones. 6) Utilice únicamente piezas de repuesto originales: Utilice únicamente agujas y piezas de repuesto adecuadas para garantizar la seguridad y el funcionamiento de la pistola de etiquetado. Estas instrucciones son para su seguridad y están destinadas a ayudar a prevenir lesiones y daños. Observe atentamente todas las advertencias.

Tschechisch

CS - Informace o nařízení o bezpečnosti výrobků (GPSR) 1) Používejte pouze v souladu s návodem k obsluze: Etiketovací pistole je určena pouze k připevňování etiket na vhodné materiály. Výrobek používejte pouze v souladu s popisem, aby nedošlo ke zranění a poškození. 2) Nebezpečí bodných poranění: Hrot jehly může při nesprávné manipulaci způsobit poranění. Při manipulaci s jehlou buďte opatrní. 3) Používejte ochranný kryt jehly: Vždy používejte kryt jehly, když pistoli nepoužíváte, abyste zabránili náhodnému poranění. 4) Uchovávejte mimo dosah dětí: Uchovávejte etiketovací pistoli mimo dosah dětí, abyste minimalizovali riziko poranění. 5) Doporučujeme používat ochranné rukavice: Při používání etiketovací pistole se doporučuje používat ochranné rukavice, aby se dále snížilo riziko poranění. 6) Používejte pouze originální náhradní díly: Pro zajištění bezpečnosti a funkčnosti etiketovací pistole používejte pouze vhodné náhradní jehly a díly. Tyto pokyny jsou určeny pro vaši bezpečnost a mají pomoci předcházet zraněním a poškozením. Pečlivě dodržujte všechna upozornění.

Ungarisch

HU - Tájékoztatás a termékbiztonsági rendeletről (GPSR) 1) Kizárólag a használati utasításnak megfelelően használja: A címkéző pisztoly csak arra szolgál, hogy a címkéket megfelelő anyagokra rögzítse. A sérülések és károk elkerülése érdekében csak a leírtaknak megfelelően használja a terméket. 2) Szúrt sérülések veszélye: A tű hegye helytelen kezelés esetén sérüléseket okozhat. Legyen óvatos a tű kezelésénél. 3) Használjon tűvédőt: A véletlen sérülések elkerülése érdekében mindig használja a tűvédőt, amikor a pisztoly nincs használatban. 4) Tartsa gyermekek számára elérhetetlen helyen: A sérülésveszély minimalizálása érdekében tartsa a címkézőpisztolyt a gyermekektől távol. 5) Védőkesztyű használata ajánlott: A címkézőpisztoly használatakor ajánlott védőkesztyűt viselni a sérülésveszély további csökkentése érdekében. 6) Csak eredeti pótalkatrészeket használjon: A címkézőpisztoly biztonságának és működőképességének biztosítása érdekében csak megfelelő cseredarabokat és tűket használjon. Ezek az utasítások az Ön biztonságát szolgálják, és a sérülések és károk megelőzésére szolgálnak. Figyelmesen tartson be minden figyelmeztetést.

Mehr Informationen zum Produkt

Modell 90S Standard
Nadeltyp Standard Mark I, Standard Mark I Extra Stark, Standard Mark I Swiss Made
Messer Messer separat
Geeignete Heftfäden Standard Classic (50er), Standard Micro (100er), Standard Micro Banok (100er)
Set-Variante Heftfäden + Ersatznadel(n)
Qualitätsstufe (2) Leistungsfähiger Allrounder
Fadenlänge Standard Classic 15mm
Hersteller

PB-Onlinehandel GmbH
Friederike-Franck-Str. 13
DE-74369 Löchgau
E-Mail: info@pb-onlinehandel.de

Verpackungseinheit Set
Lieferzeit 1-2 Tage
Eigene Bewertung schreiben
Sie bewerten: Etikettierpistole A&J 90 Standard [Set 4]
loader
Laden...

check-circle Sie haben Ihre Bewertung für die Moderation übermittelt.

Passende Heftfäden

5.000 Heftfäden Standard Classic GRÜN Länge 4 Varianten
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 6,70 € 7,97 €
ab 10 Pack 6,50 € 7,74 €
ab 20 Pack 6,30 € 7,50 €
ab 50 Pack 6,10 € 7,26 €
ab 100 Pack 5,90 € 7,02 €
ab 200 Pack 5,70 € 6,78 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
5.000 Micro-Heftfäden Standard BANOK transparent 5 Varianten
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 10,90 € 12,97 €
ab 10 Pack 9,95 € 11,84 €
ab 20 Pack 9,45 € 11,25 €
ab 50 Pack 8,95 € 10,65 €
ab 100 Pack 8,75 € 10,41 €
ab 200 Pack 8,50 € 10,12 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
5.000 Heftfäden Standard Classic SCHWARZ Länge 4 Varianten
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 6,70 € 7,97 €
ab 10 Pack 6,50 € 7,74 €
ab 20 Pack 6,30 € 7,50 €
ab 50 Pack 6,10 € 7,26 €
ab 100 Pack 5,90 € 7,02 €
ab 200 Pack 5,70 € 6,78 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
20 Karton Heftfäden Standard Classic 45mm SCHWARZ
Artikel-Nr.
rest-127
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 VE 79,80 € 94,96 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
10.000 Micro-Heftfäden Standard transparent 5 Varianten
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 12,50 € 14,88 €
ab 10 Pack 11,50 € 13,68 €
ab 20 Pack 10,50 € 12,50 €
ab 50 Pack 9,50 € 11,30 €
ab 100 Pack 8,50 € 10,12 €
ab 200 Pack 7,50 € 8,92 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
5.000 Heftfäden Standard Classic GELB Länge 3 Varianten
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 6,70 € 7,97 €
ab 10 Pack 6,50 € 7,74 €
ab 20 Pack 6,30 € 7,50 €
ab 50 Pack 6,10 € 7,26 €
ab 100 Pack 5,90 € 7,02 €
ab 200 Pack 5,70 € 6,78 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
5.000 Ringhaken HOOK PINS Standard Classic 35mm
Artikel-Nr.
165-10
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 12,50 € 14,88 €
ab 10 Pack 11,90 € 14,16 €
ab 20 Pack 11,40 € 13,57 €
ab 50 Pack 10,90 € 12,97 €
ab 100 Pack 10,40 € 12,38 €
ab 200 Pack 9,90 € 11,78 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
5.000 Heftfäden Standard Classic BLAU Länge 4 Varianten
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 6,70 € 7,97 €
ab 10 Pack 6,50 € 7,74 €
ab 20 Pack 6,30 € 7,50 €
ab 50 Pack 6,10 € 7,26 €
ab 100 Pack 5,90 € 7,02 €
ab 200 Pack 5,70 € 6,78 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
10.000 Heftfäden Standard Micro 35mm
Artikel-Nr.
rest-132
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 7,50 € 8,92 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
5.000 Heftfäden Standard Classic ROT Länge 4 Varianten
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 6,70 € 7,97 €
ab 10 Pack 6,50 € 7,74 €
ab 20 Pack 6,30 € 7,50 €
ab 50 Pack 6,10 € 7,26 €
ab 100 Pack 5,90 € 7,02 €
ab 200 Pack 5,70 € 6,78 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
5.000 Doppelheftfäden Standard Classic transparent Länge 65mm
Artikel-Nr.
165-20
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 9,75 € 11,60 €
ab 10 Pack 9,45 € 11,25 €
ab 20 Pack 8,95 € 10,65 €
ab 50 Pack 8,45 € 10,06 €
ab 100 Pack 7,95 € 9,46 €
ab 200 Pack 6,95 € 8,27 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
5.000 Heftfäden Standard Classic transparent Länge 6 Varianten
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 4,95 € 5,89 €
ab 20 Pack 4,75 € 5,65 €
ab 60 Pack 4,50 € 5,36 €
ab 120 Pack 4,20 € 5,00 €
ab 240 Pack 3,95 € 4,70 €
ab 600 Pack 3,75 € 4,46 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit

Passende Ersatznadeln

5 Ersatznadeln Standard Mark I SWISS MADE 3 Varianten
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Pack 5,80 € 6,90 €
ab 5 Pack 5,50 € 6,54 €
ab 10 Pack 5,20 € 6,19 €
ab 20 Pack 4,90 € 5,83 €
ab 50 Pack 4,40 € 5,24 €
ab 100 Pack 3,90 € 4,64 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
Ersatznadel Standard Mark I 3 Varianten
Lieferzeit
1-2 Tage1
Menge Netto Brutto
ab 1 Stück 1,50 € 1,78 €
ab 5 Stück 1,16 € 1,38 €
ab 25 Stück 1,10 € 1,31 €
ab 50 Stück 1,04 € 1,24 €
ab 100 Stück 0,98 € 1,17 €
ab 250 Stück 0,88 € 1,05 €
ab 500 Stück 0,78 € 0,93 €
MwSt. (19%) zzgl. Versandkosten
Alle Preise pro Verpackungseinheit
loader
Laden...